生活笔记:我在俄罗斯当倒爷的日子(4)
我在俄罗斯当倒爷
后来,俄罗斯格城市政府修建了“北山贸易市场”。为了方便出货,我们不再去瓦莉娅的家,而是到距离“北山贸易市场”较近的地方找了一家新房东。
一次,我和我弟弟,还有望奎老乡在市场卖货,一位辽宁人走过来问我:“大哥,俄语‘涅资纳尤’翻译成汉语是啥意思?”我立即用汉语告诉他:“不知道。”然后他又问了我一遍。我回答:“不知道。”他就有些急了,又连着问了我三遍:“涅资纳尤?涅资纳尤?涅资纳尤?”我同样回答他三遍:“不知道!不知道!不知道!”旁边懂俄语的人这时都笑翻了,笑得那个辽宁人十分懵懂地站在那里。一位女士上前告诉他:“‘涅资纳尤’翻译成汉语就是‘不知道’的意思。”结果气得那个辽宁人跺着脚说:“这个达外,那个达外,通通达外!”旁边一位男士说他会说三国语言。应该说,中国人在俄罗斯最大的障碍是语言,语言不通,困难重重。
后来,中国人大量涌入境外,这其中有很多人办理的是旅游护照,到期应该回国的,可是,这些人滞留在俄羅斯不想走。那一年秋季,俄罗斯警方对滞留的这些人实施了一次大搜捕。那天,我刚从绥芬河出境到格城,俄罗斯警察抓人抓红眼了,就把我的护照也给收走了。我明明是当天入境,他们收走我的护照是没有道理的。俄罗斯警察抓中国人,就是为了勒索卢布。他们通知我到指定的地点去交罚款。我打车到了那儿,一位俄罗斯警察拿出我的护照,一看我是当天入境的,是他们的人搞错了。那个警察便马上去请示他的上级,看看怎么处理。没想到,当官的却执意要我交罚款。跟他们没有道理可讲,我只好自认倒霉,交了罚款。最后,我们这些人被集中到一节瓦罐车厢里。俄罗斯警察非常凶,甚至用警棍殴打中国人。为了打发无聊透顶的时间,我当时就掏出背包里的《俄语自学入门》小册子,嘟嘟囔囔地学起俄语来。一位俄罗斯警察走过来,朝我竖起大拇指,说:“哈拉绍(很好)!”于是,我没有挨俄罗斯警察的打。一直等到了下午,我才坐上中方国际列车,被遣送回国。
倒包的人越来越多,出入境就成了难题。当时,绥芬河刚建的国际候车站前的墙根下,装货的大包最多时摞起来能有两层楼那么高,下雨就用塑料布苫着,有的朝鲜族人晚上就钻到塑料布里过夜。边检、海关等工作人员只能从窗户进屋里查验。有的时候,即使带包上车了,由于俄方工作人员办事效率太低,在车上没等验关,又返回了绥芬河,这种现象时有发生。而中国人回国就更难了。每天凌晨,要早早地去车站前排队,等到俄罗斯工作人员上班,他们连说带笑带聊天儿,拖拖拉拉地,好长时间也验不完一个人。有一次,我妻子在我前面验完关过境了,当轮到我的时候,俄方海关工作人员抬胳膊看一眼腕表,说了句:“涅拉包待(下班了)!”我和我妻子就这样被他们分拆开回国了。
相关阅读
-
生活随笔:那个终日不见阳光的房间
燕茈 1 夜半,周围静悄悄的。 小乖每天夜里都要哭醒几次,醒来就坐在床头,对着嫲嫲的房间哭喊:“嫲嫲,阿嫲嫲。”(嫲嫲,是客家方言中对奶奶的称谓)直到嫲嫲过来,喊句:“组惹(
-
生活随笔:那些关于蝉的记忆
廖锦海 对于蝉,我历来不是很厌恶,但也不大喜欢,特别在炎热的夏天清晨,好不容易趁凉快睡个懒觉,栖息窗外柳树上的蝉儿竞争先恐后放声高歌,仿佛一支乐队在演奏高亢激越的曲子,我
-
精选散文:肝胆相照的友谊
和才,字蔚文,纳西族,1917年7月出生在丽江鲁甸乡阿时主村(今新主村),是一位传奇式的人物,他是自东巴神罗创立东巴教以来,第一位在现代学术界里工作而且有优异成绩,得领
-
生活随笔:父亲的一辈子
十多年前,我把父亲从江西老家接到深圳生活,想尽儿子的一份孝心。但父亲对喧闹的城市总是有些不习惯,再加上方言太重,很难和他人沟通,而我和妻子白天都要上班,根本没办法