海外文选:风(2)
好吧 风
接下来,直接询问环节,女人的律师问她对她有利的问题,诸如女人为什么来美国,被原工作单位百货公司开除的原因,是否害怕回中国,害怕回中国的理由之类。女人细声细气、颠三倒四地作出了回应。法官一一听着,对模糊不清之处温和地提出疑问,女人就有关细节换了几次说法,法官或是点头,或是说继续,直到得到合情合理的解释。
其间,黑人男检控官埋头奋笔疾书,在黄底绿横条的草稿本上写下了若干条笔记。
轮到检控官进行盘诘性的交叉询问了,此君清清嗓站起来,说女人是个蹩脚的证人,除了其证词前言不搭后语,还存在别的问题,而第一个把柄就是“Z 博士”。
“你怎么可能不知道你律师的名字?”检控官问,一面晃晃手中的笔记。
“呃……”
“什么?”
女人“他他他”,又“我我我”,分辩说她记不住律师的名字,只记得他叫Z 博士。
“他到底是不是你的律师?为什么你的庇护申请表第九页上没有律师的名字?”一分钟后检控官又问,一副力证不经律师签名的申请都有猫腻的样子。
矮个子翻译磕磕巴巴,语速明显低于他人——男低音像狗熊在喘,频频地“这个”“那个”“嗯嗯”“啊啊”。
亚裔男人端坐在后排,静默疏离得如雕像一般。
金头发的女法官不动声色,但是在检控官第三次诘问女人时也发话道:“肖女士,请说明。”
女人“这、这”了两声,偏过头瞥了瞥后排的亚裔男人,说当时是为了省钱,找朋友帮忙填写的申请,只是今早才临时请了这个律师来上庭。
法官翻翻女人的申请,埋着头低声自言自语:“那么,是唐人街的移民服务社帮你填写的申请啰,嗯,很奇怪嘛!”
女人不吭声。
检控官见状,来了劲儿:“肯定是这样,法官大人,这些钻法律空子的移民服务社最可恶,最主要是这些服务社经手的庇护案件绝大部分都是不真实的!”
法官听了,当头泼下一瓢冷水:“得了,审案程序才刚刚开始,不宜过早下结论。”
见检控官一愣,法官解释说她这是秉持法律的公正,法律要求她秉公执法。
检控官没仰着法官的鼻息,没过多久又对着干似的纠缠起同一个问题。
法官打断他说:“够了,请往下就别的方面进行提问。”
女人暂时得救,不容易,在鼻尖上细密的汗水就要汇聚成滴,脸上还残留着意外的救援带来的惊愕之时,昏昏糊糊、胆战心惊地进入了下一轮考验。
检控官恨恨地抛出了第二招,咄咄逼人地指出女人证词中互相矛盾的地方,揪住每一处不一致不放,反复强调,连珠炮般再三再四变着方法逼问。“狗熊”翻译总是慢个半拍,翻译两句,漏几个字,有时还卡壳,连“嗯”几声“嗯”不出什么——这位老兄吃准了只要当事人和当事人的律师不提出对他的抗议,法官便认定他的活儿干得OKAY,但传达给女人的信息足以使她惊惧失常,魂飞天外。女人的脸红了又白,白了又红,眼泪在眼圈里打转,一个劲儿结结巴巴地说她脑子笨,记性不好,人一紧张起来就会说错话,低声下气地请求检控官原谅她的口误。
相关阅读
-
生活随笔:那些关于蝉的记忆
廖锦海 对于蝉,我历来不是很厌恶,但也不大喜欢,特别在炎热的夏天清晨,好不容易趁凉快睡个懒觉,栖息窗外柳树上的蝉儿竞争先恐后放声高歌,仿佛一支乐队在演奏高亢激越的曲子,我
-
生活随笔:那个终日不见阳光的房间
燕茈 1 夜半,周围静悄悄的。 小乖每天夜里都要哭醒几次,醒来就坐在床头,对着嫲嫲的房间哭喊:“嫲嫲,阿嫲嫲。”(嫲嫲,是客家方言中对奶奶的称谓)直到嫲嫲过来,喊句:“组惹(
-
生活随笔:父亲的一辈子
十多年前,我把父亲从江西老家接到深圳生活,想尽儿子的一份孝心。但父亲对喧闹的城市总是有些不习惯,再加上方言太重,很难和他人沟通,而我和妻子白天都要上班,根本没办法
-
精选散文:肝胆相照的友谊
和才,字蔚文,纳西族,1917年7月出生在丽江鲁甸乡阿时主村(今新主村),是一位传奇式的人物,他是自东巴神罗创立东巴教以来,第一位在现代学术界里工作而且有优异成绩,得领